mercredi 2 février 2011

Tal Vok Verdorben in SIbirien

Beaucoup de mots sont des rappels!!!! et supposés connus
Verdorben in Sibirien !!!!  n'oubliez pas le voc des questions !!!!! et
 le voc a propos du travail préalable au texte!


um/ziehen*  = ziehen*  nach
sich einer Sache bewusst sein   er war sich der Gefahren bewusst
die Bevölkerung  population
der Eingeborene  adj subst   l'indigène
Das (Fahr)Rad (‘’ er)
Ein ausgezeichneter Geschichtenerzähler : un excellent narrateur
Der Abgeordnete (adj subst) : le député
Entspannt : détendu
Anstrengend : épuisant
Jm/einer Sache entkommen* : fuir qch
(dem Stress entkommen)
Jm entfliehen* : s'enfuir  devant  qn
Das Opfer(-): la victime
Opfern : sacrifier
Scharf : épicé ,
Jm etw bei/bringen* : apprendre qch à qn
Er bittet den Erzähler, ihm ein bisschen Russisch beizubringen.
Der Ruf : la réputation
Jm Etw erwidern : répondre qch =antworten
Sich etw vor/nehmen* : projeter qch
In Kontakt treten* zu : entrer en contact avec   Er hat vor, zu der Bevölkerung in Kontakt zu treten.
Den Frieden verbessern : améliorer la paix
Halten* von : penser de
Gepflegt : soigner
Beleidigt : offensé
Ein Risiko ein/gehen* : courir un risque
Jm von seinem Vorhaben ab/bringen*: détourner qn de son projet
Er ist sich absolut nicht der Gefahren bewusst : il n’est absolument pas conscient du danger
Das Schimpfwort (‘’ er) gros mot
Eine Wette ab/schlieBen *: faire un pari
Wetten um : parier qch
Dar/stellen : représenter
Der Held (en-en) : héros
Jn empfangen* : accueillir qn
Herzlich empfangen* : accueillir chaleureusement
Freundlich auf/nehmen* : recevoir amicalement, aimablement
Sich prügeln um: se battre pour, « s’arracher »Sie prügeln sich um den Gast.
Sorgen für : prendre soin de
Gastfreundlich: hospitalier
Um ihn herum : autour de lui
Bereichernd: enrichissant
Blau sein: être saoul  # nüchtern sein
Bei jm übernachten : passer la nuit chez qn
Er vermisst ihn = er fehlt ihm (il lui manque)
Eine gedrückte Stimmung: une atmosphère pesante
Der Druck : la pression
Einen Druck aus/üben auf : exercer une pression
Ungeduldig warten : attendre impatiemment
Die Abfahrt (en) = die Abreise (en) : le départ
Die Ankunft : l’arrivée
Die Rückkehr retour
Zurück/kommen* retourner
Wieder/kommen * revenir
Die Auskunft (‘’e) : l’information
Die Herkunft : la provenance
Ein/treffen* = an/kommen*: arriver
Verhungert : affamé
An/greifen *: attaquer
Etw bedauern : regretter qch
Auf Schwierigkeiten stoBen (ie, ist o) : être confronté à / rencontrer des difficultés
Er gab den Geist auf: il a rendu l’âme
Der Glückspilz € : le chanceux
Stinksauer sein : être en rogne
Jm misstrauen : se méfier de qn
Missverstehen*
Missbrauchen
Zurückhaltend (29)
Nüchtern
Seinen Augen nicht trauen
Jn ab/bringen von + dat détourner qn de qch  = ab/halten von   er versucht ihn von seiner verrückten Idee abzubringen
Sich etw vor/nehmen
Übernachten bei passer la nuit chez
Der Gast (‘’e)
Jn empfangen *
Der Empfang (‘’e) reception
Die Begegnung (en) rencontre
Suchen nach + dat être à la recherche de
Die Verständigung entente, communication
Eine Gefahr laufen* courir un danger
Sich irren se tromper  der Irrtum  ("er)
Etw vor/bereiten préparer qch
der Mittelpunkt   le point de mire
zu/nehmen*  = dicker werden*
der Ausgang  ("e)  insu  sortie
etw unternehmen*  entreprendre
jm trauen  # misstrauen 
verlaufen* se dérouler , se tromper de chemin   die Reise verlief gut / er hat sich in Paris verlaufen
beweisen*  prouver
jn willkommen heiBen*  = jn herlich auf/nehmen*
das Vorurteil (e)  préjugé
die Gastfreundschaft

Aucun commentaire: