vendredi 19 décembre 2008

2nde liste des compositeurs avec noms des groupes panneaux

Deutsche und österreichische Komponisten

XVII. Jahrhundert
Michael Praetorius 1571-1621 Capucine M Marie M
Heinrich Schütz 1585-1672 Diane B Sophie M
Johann Pachelbel 1635- 1706 Bérengère L Domitille B
Dietrich Buxtehude 1637-1707 Aurore de B Gabrielle S
Heinrich Ignaz von Biber 1644-1704

XVII. Jahrhundert

Der BAROCK
Georg Philipp Telemann 1681-1767 Mathilde M Chloé de St L
Johann Sebastian Bach 1685-1750 La famille Bach généalogie: Camille P Tiphaine M
Georg Friedrich Händel 1685-1759 Margaux V. Inès P.D.

Die KLASSIK un seul panneau Hélène F/$ Cordelia B
Die Söhne Bachs:
Wilhelm Friedemann Bach 1710-1784
Carl Philipp Emanuel Bach 1714-1788
Johann Christian Bach 1735-1782

Christoph Willibald Gluck 1714-1787 Tess de D Valentine G
Johann Stamitz 1717-1757
Franz Joseph Haydn 1732-1809 Marie P Mathilde de L.M
Wolfgang Amadeus Mozart 1756-1791 Daphne J Lucie de CH
Ignaz Joseph Pleyel 1757-1831 Laetitia B Louise G
Le Père de la valse : Johann Strauss Vater et son fils+ Johann Strauss Sohn 1825-1899
Marie-Alix D Marie-Sixtine de R
Les rois de l’operette Franz Lehar et Jacques Offenbach 1819-1880

XIX. Jahrhundert

ROMANTISMUS
Ludwig van Beethoven 1770-1827 Maud S Henriette de L
Carl Maria von Weber 1786-1826
Franz Schubert 1797-1823 Cécile BS Delphine F
Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 Jeanne de C Alexia V
Robert Schumann 1810-1856 Audren L Julia D
Richard Wagner 1813-1883 Laure-Amélie Cl Marguerite L
Anton Bruckner 1824-1896 Amélie B Jeanne S
Johannes Brahms 1833-1897 Steffi M Claire-Marie R
Gustav Mahler 1860-1911 Mercedes D Louise P
Hugo Wolf 1860-1903 Lucie U
Richard Strauss 1864-1949 Anne-Claire B Aliénor D

XX. Jahrhundert : Die Neo- Klassiker un seul panneau : Marion P Charlotte MB
Carl Orff 1895-
Paul Hindemith 1895-1963
Kurt Weill 1900-1950

Die Wiener Schule un seul panneau Domitille C Ostiane C Maylis de L
Alban Berg 1885-1935
Arnold Schoenberg 1874-1951
Arnold von Ziemlinsky 1872-
Anton von Webern 1883-1945

2nde liste des compositeurs avec noms des groupes panneaux

Deutsche und österreichische Komponisten

XVII. Jahrhundert
Michael Praetorius 1571-1621 Capucine M Marie M
Heinrich Schütz 1585-1672 Diane B Sophie M
Johann Pachelbel 1635- 1706 Bérengère L Domitille B
Dietrich Buxtehude 1637-1707 Aurore de B Gabrielle S
Heinrich Ignaz von Biber 1644-1704

XVII. Jahrhundert

Der BAROCK
Georg Philipp Telemann 1681-1767 Mathilde M Chloé de St L
Johann Sebastian Bach 1685-1750 La famille Bach généalogie: Camille P Tiphaine M
Georg Friedrich Händel 1685-1759 Margaux V. Inès P.D.

Die KLASSIK un seul panneau Hélène F/$ Cordelia B
Die Söhne Bachs:
Wilhelm Friedemann Bach 1710-1784
Carl Philipp Emanuel Bach 1714-1788
Johann Christian Bach 1735-1782

Christoph Willibald Gluck 1714-1787 Tess de D Valentine G
Johann Stamitz 1717-1757
Franz Joseph Haydn 1732-1809 Marie P Mathilde de L.M
Wolfgang Amadeus Mozart 1756-1791 Daphne J Lucie de CH
Ignaz Joseph Pleyel 1757-1831 Laetitia B Louise G
Le Père de la valse : Johann Strauss Vater et son fils+ Johann Strauss Sohn 1825-1899
Marie-Alix D Marie-Sixtine de R
Les rois de l’operette Franz Lehar et Jacques Offenbach 1819-1880

XIX. Jahrhundert

ROMANTISMUS
Ludwig van Beethoven 1770-1827 Maud S Henriette de L
Carl Maria von Weber 1786-1826
Franz Schubert 1797-1823 Cécile BS Delphine F
Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 Jeanne de C Alexia V
Robert Schumann 1810-1856 Audren L Julia D
Richard Wagner 1813-1883 Laure-Amélie Cl Marguerite L
Anton Bruckner 1824-1896 Amélie B Jeanne S
Johannes Brahms 1833-1897 Steffi M Claire-Marie R
Gustav Mahler 1860-1911 Mercedes D Louise P
Hugo Wolf 1860-1903 Lucie U
Richard Strauss 1864-1949 Anne-Claire B Aliénor D

XX. Jahrhundert : Die Neo- Klassiker un seul panneau : Marion P Charlotte MB
Carl Orff 1895-
Paul Hindemith 1895-1963
Kurt Weill 1900-1950

Die Wiener Schule un seul panneau Domitille C Ostiane C Maylis de L
Alban Berg 1885-1935
Arnold Schoenberg 1874-1951
Arnold von Ziemlinsky 1872-
Anton von Webern 1883-1945

lundi 15 décembre 2008

2nde Die Stunde des Siegers Vokabeln + Ausdrücke

Einige Ausdrücke

Er hat den Kopf verloren* il a perdu la tête
Ich gebe dir mein Wort! je te donne ma parole
Du platzt ja vor Neid mais t'en crèves d'envie
Das ist doch nicht dein Ernst ! t'es pas sérieux, n'est-ce pas
So ein komischer Kauz quel drôle d'oiseau
Das wünsche ich dir von ganzem Herzen je le souhaite de tout coeur
Das ist ja lächerlich mais c'est ridicule
Er ist total in sie verknallt il est fou d'elle
Wirf*nicht das Handtuch ne jette pas l'éponge
Ich werd' * es mit ihm aufnehmen*! je vais me mesurer à lui
Auf die Plätze, fertig, los! à vos marques, prêt, partez
Du nervst mich tu m’énerves = du gehst mir auf den Wecker
es ist Liebe auf den ersten Blick c'est le coup de foudre
scher dich zum Teufel! fiche le camp! casse-toi!
das hat aber einen Haken mais il y a un os
er ist ein verdammter Idiot! Il est sacré idiot!


Einige Adjektive
erfolgreich couronné de succès empfindlich susceptible
hartnäckig obstiné arrogant
ehrgeizig ambitieux groβartig formidable
begabt doué ausgezeichnet excellent
tapfer = mutig courageux leidenschaftlich passionnément
niedergeschlagen abattu erwachsen adulte
rücksichtslos # ~voll sans scrupules (un)ehrlich (mal)honnête
fortschrittlich progressiste ernsthaft sérieux
(un)vorbildlich exemplaire
verantwortungsbewusst conscient de ses responsabilités
entschlossen déterminé mitfühlend compatissant
fabelhaft fabuleux kräftig
erleichtert soulagé erledigt crevé

A RECOPIER dans votre carnet!!!
Einige Substantive A vous de chercher le genre, le pluriel (), la traduction et le verbe : v.
______ Verdacht v. ______ Hindernis ( )
______ Niederlage () ______ Hass v.:
______ Vergnügen _____ Spass ______ Blick ( ) v.:
______ Ausdauer ______ Entscheidung () v :
______ Gegner () ______ Verfolgung () v. :
______ Ziel () v. ______ Irrtum ( ) v:
______ Gewissen ______ Wettrennen ( )
______ Entschluss ( ) v : ______ Ereignis ( ) v:
______ Mut ______ Rache()v:sich rächen an + dat
______ Begeisterung ( ) ______ Albtraum ( )
______ Kraft ( ) ______ Leidenschaft ( )
______ Gedanke ( ) v. : ______ Freude ( ) v :
______ Schritt ( ) ______ Dilemma
______ Schiff ( ) ______ Glücksbringer ( )



Der Schotte (n) , Schottland, der Brite (n) Groβbritanien, britisch, der Engländer, England ,der Franzose, der
Der Amerikaner, Amerika, die USA, die Vereinigten Staaten

samedi 13 décembre 2008

Rosenstrasse fiche travail et voc

Fiche récapitulative du vocabulaire de Rosenstrasse

Vocabulaire de la fiche de travail
Jemandem einer Sache auf die Spur kommen: découvrir un secret
Das Schweigen brechen*: casser le silence
Der Zeuge (n-n) : le témoin
Auf der Suche nach : à la recherche de
Die Heirat : le mariage
Die Geschichte (n) : l’histoire
Das Geheimnis : le secret
Das Abschiedsgeschenk : le cadeau de séparation
Sich verlassen fühlen: se sentir abandonné
Das Band (e) : le lien
Als Erinnerung an : en tant que souvenir de
Jemanden bei sich auf/nehmen* : accueillir quelqu’un chez soi
Verlangen nach etwas : réclamer quelque chose
Die Mischehe : le mariage mixte
Die Wut : la fureur
Die Treue : la fidélité
Die Solidarität : la solidarité
Die Hilfsbereitschaft :
Die Hoffnung : l’espérance
Die Schwäche : la faiblesse
Die Würde : la dignité
Überwinden : surmonter

Vocabulaire des questions à faire
Duzen: tutoyer
Anschreien : apostropher
Demütigen: humilier
Druck ausüben auf: faire pression
Gewalttätig: violent
Warnschüsse abgeben:
Schiessen : tirer
jn Ins Unglück stürzen : précipiter dans le malheur
Etwas aus/halten* können : pouvoir supporter quelque chose
Sich weigern: refuser
Terror verbreiten: répandre la terreur
Jemanden ein/schüchtern: intimider quelqu’un
Etwas ablehnen: refuser quelque chose
Im Stich lassen*: laisser quelqu’un en plan
Mitleid haben mit: avoir pitié de
(Un)menschlich sich verhalten */ benehmen*: se comporter (in)humainement
Gehorchen obéir
ein Auge zudrücken: fermer les yeux
Partei ergreifen* für: prendre parti pour
Machtlos: impuissant(e)
Risiken eingehen*: encourir des risques
Treu bleiben: rester fidèle
Die Lebensgefahr: le danger de mort
Von seinen Beziehungen profitieren: profiter de ses relations

Vocabulaire donné sur le blog
die Vergangenheit / die Gegenwart / die Zukunft : le passé, le présent, le futur
um jn trauern : être en deuil de qn
die Bedeutung/ bedeuten : la signification/ signifier
der Abschied , Abschied nehmen von faire ses adieux à
der Mut courage : mutig : courageux
sich trennen von : se séparer de
das Band (e) : le lien
jn verhaften : arrêter qn
das Bein (e) : jambe
verlangen von : exiger de
der Jude (n) die Jüdin (nen) jüdisch
jn bei sich auf/nehmen* : accueillir qn chez soi
auf der Suche nach : à la recherche de >> suchen nach
heimlich : en cachette
das Geheimnis 'se): le secret
jm / einer Sache auf die Spur kommen
das Schweigen brechen*: rompre le silence





voc fiche de travail des rappels
die Vergangenheit / die Gegenwart / die Zukunft
um jn trauern être en deuil de qn
die Bedeutung/ bedeuten signification
der Abschied , Abschied nehmen von faire ses adieux à
der Mut courage : mutig : courageux
sich trennen von
das Band (e) lien
jn verhaften arrêter qn
das Bein (e) jambe
an der Front au front
verlangen von exiger de
der Jude (n) die Jüdin (nen) jüdisch
der Zeuge (n) die Zeugin témoin
jn bei sich auf/nehmen* accueillir qn chez soi
auf der Suche nach à la recherche de >> suchen nach
heimlich en cachette das Geheimnis
jm / einer Sache auf die Spur kommen
das Schweigen brechen* rompre le silence




Hausarbeit : refléchir et note idées, voc , amorces de phrases
1/ Lenas Versuche, um ihren Mann zu retten
2/ In wiefern wird im Film sowohl ein positives Bild als auch ein vermittelt?



Thema des Films: Solidarität der Frauen, auch aryscher zu jüdischen: Lena und ihre Hilfsbereitschaft (serviabilité) und Freundschaft, Zivilcourage

Woher die Kraft dazu? hat Wurzel in der Liebe und Treue, aber auch Hoffnung und Würde. Zorn und Verzweiflung geben Mut, Entschlossenheit und Kraft die Schwäche und Angst zu überwinden
Die Treue: eine urdt. Tugend (vertu unter Hitler: in Treue zum Führer stehen, # im Film Treue in der Ehe

Formuliere Sätze, ergänze mit Pronomen, konjugiere die Verben: Präsenz

Lenas Versuche, um ihren Mann zu retten
 Zuerst bei der Verwaltung (im Reichssicherheitsamt)

 Zunächst beschimpft der Beamte Lena: sie hat einen Juden geheiratet: eine Schande

 Danach raten, ............ zu + inf : ihren Mann verlassen, sich trennen, sich von und scheiden lassen

 Anschliessend mit anderen Frauen sieben Tage Tag und Nacht in der Rosenstrasse protestieren, demonstrieren; obwohl bitterkalt sein

 Dort immer wieder nach Männer verlangen

 Noch dazu (qui plus est) Wachposten um Auskunft bitten und in das Gebäude lassen, betreten dürfen

 Ausserdem einflussreichen Vater fahren, damit sich für Freilassung Fabians einsetzen. Vater jede Hilfe ablehnen, da gegen diese Mischehe war

 Darüber hinaus (par dessus le marché) Bruder um Hilfe bitten

Inzwischen versuchen nachts mit Ruths Stern ins Lager zu kommen

 Schliesslich Lena zu einem Fest gehen, um .... zu dort Goebbels treffen. Sich schön machen , um das Interesse Goebbels zu wecken, der als Frauenliebhaber bekannt sein . Sie hoffen , dass Goebbels unterstützen, damit F. entlassen werden. Aber ablehnend reagieren


Du voc ( en partie connu) concernant les questions suivantes A SAVOIR pour le devoir!!
In wiefern wird im Film sowohl ein positives als auch ein negatives Bild der Deutschen vermittelt?
duzen, anschreien*, demütigen, Druck ausüben- brutal, gewalttätig
Warnschüsse abgeben*, schiessen*, Terror zu verbreiten, jn einschüchtern
jn im Stich lassen*, ins Unglück stürzen, schwach sein, dem Druck nicht
widerstehen*, etw aushalten* können, sich weigern, etw ablehnen ,
verständnislos # ~voll sein - Mitleid haben mit- hilfsbereit sein,
(un)menschlich sich verhalten* / benehmen*, höflich , gehorchen müssen,
trotzdem ein Augen zudrücken,
Partei ergreifen* für, machtlos, Risiken eingehen* stehen zu jm , treu
bleiben, anstatt zu verlassen. Leben risquieren, unter Lebensgefahr
demonstrieren, sich einschüchtern lassen, nachgeben, von seinen Beziehungen
profitieren
Einerseits ..........andererseits, zwar .............aber

Was hat die Regisseurin dokumentieren wollen? à vous de réfléchir!!!!

lundi 8 décembre 2008

Tal "Nirgendwo...." Vok. S. 155

sich an/passen* an + acc: s'adapter
#sich gewohnen an +Ac: s'habituer a
wild : sauvage
an/haben* : porter qqch, etre vetu de
etw verhindern : empecher qqch
überall : partout
glaubig : credule
sich trennen von + dat se séparer de
kostbar : precieux
jm einen Vorwurf ( der, '' e) machen : faire un reproche a qqun
jm etw vor/werfen* : reprocher qqch a qqun
vor/haben : avoir l'intention de = die Absicht haben
dagegen#dafür sein : être contre # être pour
sich verabschieden von : faire ses adieux
Abschied nehmen von :
jm auf Wiedersehen sagen
jm schwer/ leicht fallen* das fällt mir leicht/ schwer celà m'est facile / difficile
bitten* um + acc : demander; prier de
traurig über
verbunden sein mit : etre lie a qqun
hängen* an : etre attache a
leiden* unter +D : souffrir de
der Wert (e) : la valeur

dimanche 7 décembre 2008

2nde Voktest vom 18.Nov 2008

attention: IMPOSSIBLE : adjectif sans marque et après le nom

scheinen briller paraitre
depuis 2 ans seit 2 Jahren il y a ~ vor 2 Jahren das ~ pluriel !!!! Jahre
alle guten PLätze (der) sind ganz oben
er hat seinen Traum (der, " e) verwirklicht
!!!!! beaucoup d'erreurs : Meiner Meinung nach wirst du sogar die Oper (die, n) verpassen futur: werden + infinitif
créer schaffen schafft, schuf hat geschaffen, schaffen v. faible réussir
gründen : fonder
!!!!! beaucoup d'erreurs stundenlanger (adj !!!) Applaus/ Beifall
der Zuschauer verglich (vergleicht, hat verglichen) die Schauspieler (der ,-)
beim Werfen*
Ich würde/ möchte gern noch einmal ein solches Konzert (das, e) erleben
!!!!! beaucoup d'erreurs wir erwarten (poss: warten auf) mehrere, junge, bekannte Künstler
der Blick und die Bewegung der Stars
einerseits würde ich dich gern besuchen, andererseit muss ich meine Arbeit machen

lundi 1 décembre 2008

2nde Vok Kapitel 7

à Vous de vérifier s'il manque un mot et à le signaler en classe ainsi que d'éventuelles coquilles

a ajouter le voc du texte p. 140 141, + exos livre et blog
Voici le Vocabulaire du chapitre 7:
die Oper(-n): l’opéra
der Maler(-): l’artiste peintre
der Künstler(-): l’artiste
das Klavier(-e): le piano
die Geige(-n): le violon
das Cello(-i): le violoncelle
die Wiener Sängerknaben: les petits chanteurs de Vienne
die Probe(-n): la répétition
die Feier(-n): la festivité
woanders: ailleurs
auf/geben*: renoncer
gründen: créer
üben: s’entrainer/répéter
die Gasse(-n): nom des rues de Vienne
das Abitur: le bac
auf/treten*: se produire
der Streit: la dispute
sich streiten * mit
stolz auf: fier
verdienen: gagner de l’argent
der See(-n): le lac
der Traum( ¨e): le rêve
träumen: rêver
Wirklichkeit werden*: devenir réalité
beherrschen: maitriser
für etwas/jn sorgen: prendre soin de qqchose/qqn
leiden*: souffrir
die Sehnsucht nach etwas: le désir de qc, l’aspiration de qc
trennen: séparer
schief gehen*: aller de travers
an etwas zweifeln: douter de qc
unter Druck stehen*: être sous pression
ein solches: un tel
gefesselt: fasciné
es geht um/es handelt sich um: il s’agit de
die Sehnsucht(-e): la nostalgie
fast: presque
fröhliche: joyeux
attraktiv: attreyant
als ob+subj.: comme si
das Paar(-e): la paire, la couple
auf/treten*: se produire sur scène
Der Auftrit(-e): la presentation
so dass: de sorte que
sogar: même
doch=aber
zuerst=zunächst
von diesem Moment: à partir de ce moment la
einer Kater haben: avoir la gueule de bois
der Ausdruck(¨e): l’expression
sich aus/drücken: s’exprimer

ausgegrenzt sein