jeudi 13 octobre 2011

TL Vok zum Text "Eine höhere Art ....

der Vorwand (¨e ): le prétexte


das Wohlwollen: la bienveillance

die Vorlesung: la conférence

wichtig = bedeutend : important

feierlich : solennel

berühmt : célèbre

die Ehrfurcht : le respect

einen Artikel veröffentlichen: publier un article

(un)reif : (im)mature

)('un)erwachsen : adulte

beeindruckt sein : être impressionné

selbstsicher : sûr de soi

selbständig : indépendant

rechtzeitig : à temps

sich aus/wirken auf : se répercuter sur

sich befaBen mit : s’interesser, s’investir dans, se pencher sur

etw. entdecken : découvrir qqch

seinen Willen durch/setzen : imposer sa volonté

seine eigene Erfahrung haben : faire sa propre expérience

die Absicht haben, etw. zu tun : avoir l’intention de faire qqch

auf jn stolz sein : être fier de qqn

jn/ etw (nicht) ernst nehmen* (i, a, o) : (ne pas) prendre qqn au sérieux

zu etw (Dat) fähig sein : être capable de qch

sich über jn lustig machen : se moquer de qqn

aus/denken* (e, a, a) = sich vor/stellen

das Wort ergreifen* (ei, i, i) : prendre la parole

in Gefahr geraten* (ä, i, ist a) : courir le risque

sich einer Gefahr entziehen (ie, o, o) : échapper à un danger

einen Wunsch erfüllen = einen Wunsch gewähren: réaliser un souhait, un voeux
jm etw zu/trauen   croire qn capable de
inwiefern   dans quelle mesure

lundi 10 octobre 2011

T ES L S voc a savoir de Bewerbungsbrief + Verdorben in Sibirien

Die Anzeige: l'annonce


werben * für: faire de la publicité

sich bewerben * für: postuler

die Ehre: l'honneur

beiliegend  ci-joint

jn achten: considérer qn

die Achtung: la considération

die Erfahrung: l'expérience

das Erlebnis: le vécu

die Studien: les études

die Abendkurse: les cours du soir

zusätzlich: supplémentaire

der Lebenslauf: le CV

verdorben: pourri, avarié

jn den Abend verderben

die Hungersnot: la famine

die Kälte: le froid

die Lager: les camps (de concentration ou d'extermination)

einen guten/schlechten Ruf haben

sich ein/setzen für: s'engager

die nachhaltige Entwicklung: le développement durable

beitragen* zu: contribuer à qch

der Rentner: le retraité

die Rente: la retraite

in Rente gehen  *  : prendre sa retraite

die Maßnahme: la mesure

der Umweltschutz

Umweltbewusst sein

Klimaschutz

gegen Atomkraft sein

der Kriegsgegner

die Umweltverschmutzung

der Bereich (-e)


der Abendkurs (-e)

jm den Abend verderben* (i,a,o)

das Lager (¨-er)

der Klimaschutz

bei-tragen (ä,u,a)

samedi 8 octobre 2011

3è Vok vom 4. bis 7. Oktober incomplet !!!!

Vok 4.-7.10
-gemütlich : agréable, confortable, chaleureux
-teuer: cher
-billig: bon marché
unglaublich : incroyable
- wegen + genitif : à cause
- trotz + genitif : malgrè
- während + genitif : pendant

- Der Supermarkt ( ¨e ) : le supermarché
-Die Erzählerin (nen ) : la narratrice
-Der Dom ( ¨e ) : la cathedrale

-Das Geschäft ( en ) : le magasin
-Die Eisdiele ( n ) : le glacdas Wort (die Wörter) : les mots

das Wort (die Worte) : les paroles
die Leute (toujours pluriel) : les gens
der Dom (¨e) : le dome
das Kaufhaus (die Kaufhäuser) : le  grand magazin
die Eisdiele   (n)  glacier
Die Hauptstadt ( ¨e ) : la capitale
Die Einkaufstrasse ( ¨e ) : la rue commercante
die Liebeserklärung (-) : une déclaration d'amour
Der Lieblingsort ( en ) : le lieu préféré
Die Sehenswürdigkeit ( en ) : la curiosité, attraction  (littéralement: ce qui est digne d'être vu)


-  jm gefallen ( gefällt , gefiel, hat gefallen ) : plaire

- fallen ( fällt, fiel, ist gefallen ) : tomber

sich erkundigen nach + datif : se renseigner sur ...
hingehen (er geht hin, er ging hin, er ist gegangen hin) : y aller
fallen (er fällt , er fiel , er ist gefallen ) : tomber
statt/finden  findet  statt, fand statt, hat stattgefunden   avoir lieu, se produire
qn an/sehen  sieht an, sah an, hat angesehen   regarder qn:

da  les différents sens
- adverbe + v+s
de lieu = là ( ich bin da )

de temps = à ce moment là ( Da kam sie )

- conjonction de subordination : vfin = puisque ( Sie kam, da ich da war )

dimanche 2 octobre 2011

T ES Vokabular

die Verhaltensweise  (n) : la façon de réagir
die Weise  = die Art
die Meinung (en) : l'opinion
das  Vorurteil (e) : le préjugé
die Eigenschaft (en) : la qualité, caractère, propriété
die Fähigkeit (en) : la capacité
die Gesellschaft  (en) : la société
der Brauch ("e) : la coutume
die Sitte (n) : les moeurs

bilden : former
schweigen*   se taire
zögern : hésiter   :  ;Bin ich jemand der zögert?
vergleichen * : comparer
sich zu Hause fühlen : se sentir comme chez soi
Risiken eingehen* : prendre des risques :   Bin ich bereit Risiken einzugehen?
(an jm/sich) zweifeln : douter (de qn/soi)
sich lösen von+ d  : se détacher de
jn beurteilen : juger   :   Beurteile ich den Anderen?
in Kontakt treten* zu

sich an/passen : s'adapter
sich ein/leben : s'acclimater : Lebe ich mich leicht ein?
sich zurecht/finden : trouver son chemin, s'orienter, savoir comment faire

fähig sein etw zu tun  : être capable
bereit sein etw zu tun   prêt
kontaktfreudig : sociable >Trette ich gern in Kontakt zu fremden Menschen?
anpassungsfähig sein
verständnisvoll : compréhensif
verständlich   compréhensible
gesellig sein : être sociable
neugierig : curieux
leer # voll : vide # plein
verschlossen # aufgeschlossen sein : être fermé # ouvert
weltoffen
abenteuerlustig

samedi 1 octobre 2011

fiche de grammaire: l'ordre des mots dans la phrase

L’ordre des mots dans la phrase


Les compléments

Le complément non prépositionnel précède le complément prépositionnel

Ich habe meinen Hund in die Schule genommen.

Le complément au DATIF précède le complément à l’ACCUSATIF

Ich gebe meinem Hund einen Ball.

Si le complément à l’accusatif est un pronom personnel, il PRECEDE le complément au datif, que celui-ci soit un pronom ou un nom
Er hat einen kleinen Hund gekauft. Er hat ihn meiner Tochter geschenkt. Ja, er hat ihn ihr geschenkt.

Le complément de temps précède le complément de lieu.
Wir fahren nach den Ferien nach Hause zurück.

Les autres compléments s’intercallent entre le complément de temps et de lieu.
Sie sind letzten Sommer mit ihren Eltern und anderen Freunden ans Meer gefahren.


La place de « nicht »

Lorsque la proposition commence par le sujet, « NICHT » se place

• après les verbe Ich komme nicht.

• après de brefs compléments non prépositionnels         Ich kenne diese Kinder nicht.

• avant les compléments prépositionnels                       Wir wollen nicht mit dir ins Kino.

• avant l’attribut                                                           Er ist nicht groB.

• avant le terme sur lequel il porte spécialement             Sie kauft nicht Käse, sondern Butter.

Dans les autres types de constructions, seul le verbe change de place. L’ordre des autres mots n’est pas modifié.

Du kannst mir glauben, dass ich diesen Jungen nicht kenne.

2ndes Vok.vom 27. bis 30. Sept

dans cette liste il y de nombreux rappels de voc. dejà appris

Der Laptop  (s) : l’ordinateur portable
Das Handy  (s) : le téléphone portable
die E-Mail  (s)
Der Aufenthalt(e) : le séjour   v. sich auf/halten *
Der Auslandsaufenthalt: le séjour à l’étranger
Nur : seulement # noch : encore
(Scheinen* : briller/ sembler )+ (wahr: vrai) = wahrscheinlich: probablement
ins: in das # im: in dem
unterrichten: enseigner
der Unterricht: le cours, l'enseignement
warten auf + acc : attendre qqch
etw erwarten von + dat : s’attendre à qqch
sich beteiligen an  + dat   
sich unterhalten* mit
jm etw vor/werfen* reprocher qch à qn
dauern   durer
jm etw wünschen   souhaiter qch à qn
verlassen *   quitter
den  ganzen Tag: toute le journée
alle Jahr: tous les ans  # jedes Jahr: chaque année
Die Leidenschaft  (en) : la passion
Ab/holen: aller chercher
Die Schwierigkeit  (en): la difficulté
Der Vorteil  (e) : l’avantage
Der Nachteil : l’inconvénient
um... zu
ohne ...zu
anstatt ...zu
prép + génitif  dank, wegen, trotz, während, statt