Vok Film ‘’ Der Sommer des Falken,,
Der Falke (n) faucon
ab/hauen déguerpir
Sich schminken se maquiller
Jm etw schenken offrir, faire un cadeau er schenkte seinem Sohn ein Buch
Etw verstecken cacher qch
Sich an/freunden mit se lier d’amitié avec qn
Etw vor/haben * zu tun avoir l’intention de faire qch : er hat vor, nach Österreich zu fahren
Es eilig haben être pressé er hat es aber eilig ! il est bien pressé
beleidigt sein véxé
verrückt sein fou
gemein sein infame das/ sie ist gemein ! c’est / elle est infame
Der Lippenstift (e) rouge à lèvres
Der Schmuck le bijou , les bijoux (terme gén) pluriel : die Schmuckstücke
Die Höhle (n) caverne
Das Loch (‘’ er) tou
Das Seil (e) la corde
Der Eingang (‘’ e) l’entrée # der Ausgang
Expressions idiomatiques
Hau ab, du Flasche ! casse toi, pauvre type
Was ist denn ? que se passe-t-il donc ?
Da stimmt etwas nicht il y a qch de louche
Er ist schon über alle Berge il est déjà bien loin
mardi 29 décembre 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire