samedi 28 février 2009

,,Vorstadtkrokodile'' Vokabular des Romans

Vokabular zum Roman ,,Vorstadtkrokodile’’

Die Mutprobe (n) épreuve de courage
Der Mut courage
Die Ziegelei
Das Dach (‘’ er) toit
Der Wald (‘’ er) forêt
Der Ort (e) lieu
Das Haar (e) cheveu
Die Nase (n) nez
Der Nagel (‘’) ongle
Das Gesicht (er) visage
Die Sommersprossen tâches de rousseur
Der Anführer (-) chef, meneur,
Die Bedingung (en) condition
Die Feuerwehr pompiers
Der Erwachsene (adj subst) adult
Die Siedlung (en) cité
Das Mitglied (er) membre
Der Name (n-n-ns) nom

Nennen (nannte, genannt) nommer
Sich trauen oser faire qch er traute sich die Mutprobe zu machen
Etw jm beweisen (ie,ie) prouver er hat ihm seinen Mut bewiesen
Etw schaffen réussir qch er hat die Prüfung geschafft
Jn auf/nehmen (nahm auf, o) admettre, accueillir er wurde in die Bande aufgenommen
Etw versuchen essayer versuch doch auf das Dach zu klettern
Warnen vor + D mettre en garde contre sie warnten den Freund vor ihm
Gehören zu + D faire partie de jetzt gehört er zu den Krokodilern

Gefährlich dangeureux
Vorsichtig prudent
Mutig courageux
Stolz auf + acc fier de
Nirgendwo nulle part
Niemand personne, aucun # alle


2. Kapitel

Das Zitat (e) citation
Die Zeile (n) ligne
Das Verbot (e) interdiction v : jm etw verbieten (o, hat o)
Die Decke (n) couverture
Die Beziehung (en) zu + D relation , rapport à
Die Meinung (en) avis v : meinen was meinst du ?

Schwach # stark
Verboten sein être interdit
Behindert
Von Geburt an
Jn/etw beobachten observer qn/qch er hat ihn beobachtet
Jn.etw ab/holen aller/venir chercher qn/qch
Jm widersprechen (widerspricht ihm , widersprach, widersprochen) contredire
Sich interssieren für + A
Gleich = sofort (adv)
Das ist aber schlimm! Mais c’est grave
Auβerdem (adv) en plus, en outre, à part cela Auβerdem ist es verboten !


3. Kapitel

Der Einwohner (-)
Der Gastarbeiter (-)
Der Ausländer (-)
Der Einbrecher (-) cambrioleur
Die Hitze
Der Einbrecher (-)
Der Besuch
Zu Besuch sein bei
Die Spur (en) trace
Die Entschuldigung (en)
Der Vorwurf (‘’ e) reproche
Jm etw vor/werfen (wirft vor, warf vor , vorgeworfen) reprocher qch à qn
Jn an/greifen (greift an, griff an, angegriffen attaquer, s’en prendre à
ein/brechen in + A (bricht ein, brach ein, ist eingebrochen)
stehlen (stiehlt, stahl, gestohlen)
sich entscheiden für + A (entscheidet, sntschied, entschieden)
sich rechtfertigen
sich entschuldigen
sich verlassen auf +A (verlässt, verlieβ, verlassen)

obwohl (subord) bienque Obwohl er dagegen war, ist er gekommen
zuerst (adv) d’abord zuerst hat er ihn sogar genannt
dagegen # dafür contre #
sogar même

etw im Kopf haben avoir qch dans la tête was hat er nur im Kopf
kaum erträglich
Nun halt doch mal die Luft an !

4. Kapitel

Die Überraschung (en)
Etw erleben vivre qch (un peu exceptionnel)
Das Erlebnis (se) le vécu, une expérience
berichten: rendre compte
auf/ geben (gibt auf , gab auf, aufgegeben): renoncer
verraten (verrät, verriet, verraten): révéler / trahir
verlassen * abandonner
zerstören détruire
sich fürchten vor + D avoir peur de, craindre
ein bisschen un peu
nach einer Stunde au bout d’une heure
so ein Mist!: quelle poisse!
der Treffpunkt (e): le lieu de rendez-vous
auf+acc wütend: furieux contre
entdecken: découvrir
das war ihr nicht geheuer .. ça.ne lui disait rien qui vaille
aus/sehen (ie, a,e): avoir l'air de
zurecht/ kommen (a,ist o): se débrouiller
der Wunsch ( ¨e): le souhait
sich etw wünschen
sich begeistern für: s'enthousiasmer pour
der Gedanke (ns,n): pensée , l'idée
jm etwas anvertrauen: confier qch à qqn Sie vertraut den Kindern ihren Sohn an


5. Kapitel

Die Handlung (en) action
Die Schnapsidee
Die Schwierigkeit (en)
Der Vorschlag (‘’ e) proposition
Das Gefühl (e) sentiment
Die Bewunderung admiration
das Lager (-): le camp
das Haus (¨ er): la maison nach Hause gehen, zu Hause sein
entsetzt: éffaré
kleinlaut: penaud
neugierig: curieux
überflüssig: superflux
schlau: fûté
da > puisque conjonction de subordination
>là adverbe de lieu
>à ce moment là adverbe de temps
retten: sauver
empfinden (empfindet, empfand, empfunden) éprouver.
Sich fühlen se sentir
Vergleichen ( verglichn verglichen) comparer
Beschäftigt sein mit +D être occupé à
Sich gewöhnen an + A s’habituer à
Tut mir leid ! je suis désolé !
Geheimnisvoll mystérieux
Verblüfft stupéfait

6. Kapitel

Der Verdacht soupçon
Jn verdächtigen
Jn /etw entdecken découvrir
Nach/denken* über réfléchir à
Jn erkennen * reconnaître
Ratlos perplexe
böse fâché
Überrascht
Drohend menaçant

Des compléments de temps :
Bis zum Ferienbeginn jusqu’au début des vacances
Am 18. Juli le 18 juillet
Am Montag le lundi
Am nächsten Tag le lendemain
Im Herbst en automne
In der zweiten Woche la 2è semaine
Jede Woche chaque semaine

7. Kapitel

Das Geschenk (e) cadeau
Jm etw schenken
Der Pfeil (e) flêche
Der Bogen (‘’ ) carquois
Schieβen (o,o) tirer, lancer er schieβt mit dem Pfeil
Statt/finden * avoir lieu
Die Gelegenheit (en) occasion
(un)geduldig (im)patient
Beleidigt vexé
Aufgeregt excité
Sich auf/regen über s’exciter/ s’énerver au sujet de
Jm !!! drohen menacer qn er drohte dem Einbrecher
Sich verteidigen se défendre
Der Krüppel (-) estropié, invalide, infirme
Stürzen  fallen
Jn an/zeigen dénoncer à la police, porter plainte contre

8. Kapitel

Jn erwischen attrapper, coincer
Rechnen mit+ D compter sur, s’attendre à
Die Belohnung (en) récompense
Der Tip ( s ) tuyau, Sie geben der Polizei einen Tip
Jm ! begegnen (ist begegnet) rencontrer qn Bist du ihm schon begegnet
Von Anfang an dès le début
Verlegen embrarrassé ich bin verlegen = es ist mir peinlich
Sich verhalten* = sich benehmen * se comporter

Aucun commentaire: