vendredi 29 avril 2011

3è Vok zum Text S.77

Text S. 77 : Multi-kulti Gesellschaft   

!!!! un certain nombre de mots ne sont que des RAPPELS !!!!

Die Gesellschaft (en) société

klatschnass → trempé jusqu’aux os # trocken

Draußen ≠ drinnen → dehors ≠ dedans

entspannt sein → être détendu # nervös

anders → autre par opposition à une chose

verschieden : différent par rapport à plusieurs choses

(un)höflich → (im)poli

die Nationalität (en) → la nationalité

das Viertel ( - ) → le quartier

der Gegensatz ( `` e ) → le contraire

Das Land ( ``er ) → le pays

Der Ausländer ( - ) → l’étranger

Der Mensch (en-en- ens) → l’être humain, l’homme masc faible mixte

der Mann (``er) homme# femme

Der Laden (``)→ (petit) magasin

Die Begegnung (en) → rencontre

wahrscheinlich (adv. + v.) → probablement

während (conj de sub. v fin) tandis que, pendant que

dagegen : par contre (après le 1er élément de la phrase

Sondern ( conj. de coord.. : s+v) → mais ( rectification )er kommt nicht heute, sondern morgen

aber ( conj. de coord. ) → mais

es eilig haben → être pressé ich habe es eilig

schweigen * (schwieg, geschwiegen)→ se taire

Jm danken → remercier qn ich danke dir

Sich bedanken bei +dat → remercier qn : ich bedanke mich bei ihr

Jm begegnen → rencontrer qn !!!: ist begegnet = jn treffen* hat getroffen

auf/fallen * (fällt auf, fiel auf, ist aufgefallen) → sauter aux yeux, frapper : es ist mir aufgefallen

Etw bemerken → remarquer qch

Denken * an + acc→ penser à

sich Zeit nehmen * für + acc(nimmt, nahm, hat genommen) → prendre le temps

sich Sorgen machen um + acc → se faire du souci pour qn

lundi 4 avril 2011

1ère Vok 1. April 2011

opfern: sacrifier


das Opfer: la victime

reden: parler

intolerant: intolérant

die Bedrohung  (en): la menace

die Kunst  ("e): l'art

"die entartete Kunst"   l'art dégénére

die Wette: le pari
einen Vertrag  (der "e) abschließen: conclure un traité

die Ausnahme (n) : l'exception

hinweisen*  auf: attirer l'attention sur

die Nüremberge Gesetze: les lois de Nuremberg

beleidigen: offenser

machtlos: impuissant

hilflos: sans défense

jm ausgeliefert sein: livré à qqn

samedi 2 avril 2011

3è vo 1er avril

der Brauch (¨e): der Aprilscherz


der Scherz (¨e): la plaisanterie

sich lächerlich machen : se rendre ridicule

die Lügengeschichte  (n)  : une histoire mensongère

jn in den April schicken : faire une blague à qqn

celui qui a cru à une " Lügengeschichte" est appelé :

-der Aprilesel

-der Aprilnarr

lügen (o,o): mentir

2nde Vokabular zum Film " Im Juli"

Voc à savoir APRES les vacances  : devoir

DE NOMBREUX MOTS NE SONT QUE DES RAPPELS !!!!!!!


Substantive
Der Ring (e)

der Spielverderber (-) : trouble fête

die Freiheit (en) liberté

die Gerechtigkeit (en) justice

Die Kneipe(n) : le café, le bistro

Der Beamte adj subst : le fonctionnaire

Die Grenze (n) : la limite, la frontière

Der LKW (s) : Lastkraftwagen

Der PKW  (s): Personenkraftwagen

Der Witz (e): la blague

der Scherz (e) plaisanterie >> scherzen

Das Schicksal (e) destin

die Versöhnung réconciliation

die Hochzeitsreise voyage de noces

die Tüte (n) : sac en papier

die Leiche (n) cadavre

das Licht (er) lumière

der Mond (e) lune

die Brücke (n) pont

der Strand (" e) plage

der Engel (-) ange

der Pechvogel  (") # der Glückspilz  (e)

die Verabredung (en) le rendez-vous

Das Ereignis (se) évènement

Die Liebeserklärung déclaration d’amour


Verben
Sich ereignen se produire

Stinken * puer

mit jm gehen* sortir avec qn (être le petit ami de) Leo fragt Juli, ob sie mit ihm gehen will.

kämpfen für + acc lutter pour

Trampen (prononcé : trämpen)

Sich prügeln um se battre (voilemment) pour

Beobachten observer

sich etw vor/stellen s'imaginer, se représenter qch

sich vor/stellen se présenter

es klappt : ça marche

etw versuchen essayer qch

widerstehen* resister

Eine Entscheidung treffen * prendre une décision

Etwas auswendig lernen : apprendre qqch par coeur

Jn zwingen* zu etwas : contraindre qq à faire qqch

klauen = stehlen*

etw erledigen régler qch

übertreiben* exagérer

Beobachten observer

Jm etwas überlassen* : céder qqch à qq

vermuten : supposer

sich aus/kennen* s'y connaître

sich verabreden mit prendre rendez-vous avec

jn/etw verpassen râter qn/qch

jn an/lügen* mentir à qn

leiden*

fest/nehmen* appréhender / arrêter qn

Adjektive

ernst

teuer # billig bon marché ~ günstig : avantageux

es ist umsonst = kostenlos = gratis

frech insolent

lächerlich ridicule

schlau fûté

bürgerlich bourgeois

witzig sein : être drôle, comique

verheiratet sein : être marié # ledig

misstrauisch méfiant

einsam solitaire

seltsam étrange

selten rare

merkwürdig bizarre, étrange

aussergewöhnlich exceptionnel

finster = dunkel

zerstreut

(un)geschickt

locker décontracté

dringend urgent

schuld sein an + dat : être fautif de

bequem confortable

gemütlich : (pas de terme équivalent en frç) confortable, douillet, chaleureux, agréable

verheiratet sein : être marié

zurückhaltend réservé

vorsichtig prudent

hilflos impuissant, embarrassé

verzweifelt



auBer sich sein : être hors de soi

gegenüber : en face

irgendwas n’importe quoi

irgendwo n’importe où

Ausdrücke

das gibt’s doch nicht Mais ce n’est pas vrai

weiB der Geier was! Dieu sait quoi

echt? vraiment?

Aus und vorbei fini

Du wirst Ärger bekommen : tu vas avoir des ennuis



Vergleiche :

Während : conj. De SUbord. V fin

Während Juli Deutsche ist, ist Melek Türkin


Dagegen :  par contre :  toujours après l’élément sur lequel il porte

Melek ist Türkin, Juli dagegen ist Deutsche .


Im Gegensatz zu + Dat

Im Gegensatz zu dem Türken Isa ist Daniel zurückhaltend

dimanche 27 mars 2011

3è liste des verbes forts ajouter les verbes forts déjà vus!!!

Il faut également réviser la liste précédentes!!!!!   Test sur tous les verbes forts !!!!!

Verbes Présent Prétérit Parfait Traduction


Ab\fahren Er fährt ab Er fuhr ab Er ist abgefahren Partir

An\kommen Er kommt an Er kam an Er ist angekommen Arriver

An\ziehen Er zieht an Er zog an Er hat angezogen Mettre qqch

Auf\fallen Er fällt auf Er fiel auf Er ist aufgefallen Remarquer

Auf\stehen Er steht auf Er stand auf Er ist aufgestanden Se lever

Aus\geben Er gibt aus Er gab aus Er hat ausgegeben Dépencer

Aus\ziehen Er zieht aus Er zog aus Er hat ausgezogen Enlever

Sich benehmen Er benimmt sich Er benahm Er hat benommen Se comporter

Beweisen Er beweist Er bewies Er hat bewiesen Prouver

Brechen Er bricht Er brach Er hat gebrochen Casser

Sich entscheiden Er entscheidet sich Er entschied sich Er hat sich entschieden Se décider

Erfinden Er erfindet Er erfand Er hat erfunden Inventer

Erfrieren Er friert Er fror Er hat gefroren Se Geler

Greifen Er greift Er griff Er hat gegriffen Saisir

Lesen Er liest Er las Er hat gelesen Lire

Raten Er rät Er riet Er hat geraten Conseiller

Schaffen Er schafft Er schuf Er hat geschaffen Créer

Schließen Er schließt Er schloss Er hat geschlossen Verrouiller

Schweigen Er schweigt Er schwieg Er hat geschwiegen Se taire

Sport treiben Er treibt Sport Er trieb Sport Er hat Sport getrieben Faire du sport

Teil\nehmen Er teil nimmt Er teil nahm Er hat teilgenommen Participer à qch

Tun Er tut Er tat Er hat getan Faire

Vergessen Er vergisst Er vergaß Er hat vergessen Oublier

Verhalten sich Er verhält sich Er verhielt sich Er hat sich verhalten Se comporter

Verlassen Er verlässt Er verließ Er hat verlassen Abandonner quitter

Verzeihen Er verzeiht Er verzieht Er hat verziehen Pardonner

Vor\schlagen Er schlägt vor Er schlug vor Er hat vorgeschlagen Proposer

Vor \werfen Er wirft vor Er warf vor Er hat vorgeworfen Reprocher qch

Vorbei\gehen Er geht vorbei Er ging vorbei Er ist vorbei gegangen Passer devant

Übertreiben Er übertreibt Er übertrieb Er hat übertrieben Exagérer

Um\ziehen Er zieht um Er zog um Er hat umgezogen Déménager

Unternehmen Er unternimmt Er unternahm Er hat unternommen Entreprendre

schlagen Er schlägt Er schlug Er hat geschagen Frapper

 umziehen : ist umgezogen: déménager  / erfrieren : ist erfroren mourir de froid

samedi 26 mars 2011

1ère voc 24/25 mars

der Deutsche  - ein Deutscher  adj subst
der Pole (n-n)
der Jude , die Jüdin   - jüdisch
der Bulgare  (n-n)
gründen: fonder  der Gründer (-)

der Sänger(in): le chanteur

seit kurzem: depuis peu

ledig: célibataire  # verheiratet

die Dachkammer  (n): les combes

das  Dach  (" er): le toit

die Wohnung  (en): l'appartement

entschlossen: décidé, persévérant

eifersüchtig  auf  : jaloux  de
neidisch auf     envieux de

(un)geschickt: (mal)adroit

schüchtern: timide

zurückhaltend: réservé   # aufgeschlossen

der Arbeitlose   adj subst ! : chômeur

das Leben geniessen * (o, o ): profiter e la vie

die Armut: la pauvreté

die Heizung: le chauffage

ein ungeheiztes Zimmer: chambre non chauffée

Erfolg haben: avoir du succès

das Schwimmbad  ("er) : la piscine

die Lebensbedigungen: les conditions de vie

unbeschwert: insouciant

erscheinen * (ie, ist ie): paraître

das Ensemble(s), die Gruppe(n): le groupe de musique

eingebildet: imbu de lui-même
gebildet  cultivé

selbstsicher: sûr de lui

vornehm: distingué

heiter; enjoué

der Bulgare(n-n): le Bulgare

unpünktlich= zu spät kommen

sich verspäten: être en retard

die Interessen vertretten * (i, a, e): défendre des intérêts

Beifall klatschen: applaudir

der Applaus (e): l'applaudissement

proben: répéter

die Probe(n): la répétition

sich beschweren über : se plaindre

sich beklagen  über  : se plaindre

der Liebeskummer (-): la chagrin d'amour

der Lärm   =  der Krach  : le bruit

wechseln: changer

lundi 7 mars 2011

Comedian Harmonists Historischer Überblick

Historischer Überblick der Jahre 1927 bis 1945


• 1924-1929: Die „Goldenen Zwanziger Jahre“. Wirtschaftlicher Aufschwung (essor économique) dank dem Zufluss amerikanischer Kredite.

• Ab 1929 verursacht die Weltwirtschaftskrise Massenarbeitslosigkeit (fast 6 Millionen Arbeitslose im Jahre 1932) und Hungersnot (famine): also Aufstieg der Rechts- und Linksextremisten, d. h. der KPD und der NSDAP (30% der NSDAP-Mitglieder waren Arbeitslose). Hitler fand dadurch finanzielle und politische Unterstützung bei der Großindustrie und der Hochfinanz, die in ihm den Schutzwall (le rempart) gegen die „rote Gefahr“ (=Kommunisten) sahen und die glaubten, ihn leicht manipulieren zu können.

• Am 30. (=dreißigsten) Januar 1933 wurde Hitler zum Reichskanzler ernannt. Den wirtschaftlichen Problemen gab er eine vorläufige (provisoire) Lösung: er bekämpfte die Massenarbeitslosigkeit durch öffentliche Arbeiten, wie z.B. Autobahnenbau, und auch durch die Aufrüstung (réarmement). Aber diese Wirtschaftspolitik konnte nur zum Krieg führen.

• Hitler löste sofort nach seiner Machtergreifung (prise du pouvoir) den Reichstag auf und setzte Neuwahlen an. Durch den Brand des Reichstages hatte er einen Vorwand seine politischen Gegner (Kommunisten, Sozialisten, Gewerkschaftler, Christen…) verfolgen zu lassen, indem er den Ausnahmezustand (état de siège) ausrufen ließ und so die Grundrechte (droits fondamentaux) abschaffte. Er errichtete bald eine Diktatur: wer gegen Hitler war, wurde von der Gestapo (Geheime Staatspolizei = police secrète de l'Etat) verhaftet und in ein KZ (Konzentrationslager) geschickt. So verstummte (devint muette) schnell jede Opposition. Das war die „Gleichschaltung“ (mise au pas). Einige Deutsche leisteten jedoch Widerstand (résistance): denken wir zum Beispiel an die Widerstandsgruppe „Die weiße Rose“ oder an das Attentat gegen Hitler vom 20. Juli 1944. Zwischen 1933 und 1945 wurden 200 000 deutsche politische Gegner umgebracht (assassinés).

• Der Mythos „Blut und Boden“ (Verherrlichung des Volkstums, der sogenannten arischen Rasse) rechtfertigte den Antisemitismus. Zunächst gab es den Boykott der jüdischen Geschäfte am 1.4.1933, dann die Judenverfolgungen (persécutions), die Nürnberger Gesetze zum „Schutze des deutschen Blutes und der deutschen Ehre“ vom 15.9.1935, die jede Gemeinschaft, besonders Ehe, zwischen Juden und „Ariern“ verboten. In der „Kristallnacht“ (in der Nacht vom 9. Zum 10. November 1938) wurden die jüdischen Geschäfte und die Synagogen von der SA zerstört und in Brand gesteckt. Ab September 1941 mussten die Juden den gelben Stern (Davidstern) tragen. Im Januar 1942 wurde die sogenannte „Endlösung“ beschlossen: bis 1945 wurden 6 Millionen Juden durch Massenhinrichtungen in den KZ ermordet.

• Die Jugendlichen wurden in nationalsozialistische Organisationen eingereiht (enrôlés), wo sie ein aufregendes Leben führen konnten (Nachtwanderungen, im Zelt schlafen, am Feuerlager sitzen und Lieder singen, im Freien leben). Die Jugend sollte laut Hitler „zäh wie Leder, flink wie Windhunde (lévriers) und hart wie Kruppstahl“ werden. Er fügte hinzu: „Meine Pädagogik ist hart. Das Schwache muss weggehämmert werden. In Deutschland wird eine Jugend heranwachsen, vor der sich die Welt erschrecken wird.“