dimanche 30 janvier 2011

2nde voc récapitulatif

2nde 27/1/2011  + voc du  texte  traité : rubrique: Zum Lesen , les mots n° 1,2,5,9,11,12, Memo + Zum Sprechen und Schreiben  + adj du FE p.48

ziehen* zu  (ist gezogen)  emmenager chez
jn auf/nehmen*  accueillir qn
der Tod   , tot sein  sterben* (ist gestorben)
etw beschlieBen* = etw entscheiden*
aufregend   excitant
sich auf/regen über
sich an/passen an + acc
verständlich   compréhensible

drucken : imprimer

der Drucker (-): l’imprimeur

leer≠voll : vide≠plein

das Liebespaar (e) : le couple

das Gewöhnliche : le banal, le simple

ungewöhnlich inhabituel

(außer)gewöhnlich : extraordinaire

dunkel≠hell : sombre≠clair

der Eingang (¨e) : l’entrée (lieu)

der Eintritt (e): l’entrée (ticket)

der Ausgang (¨e): la sortie

täglich, wöchentlich, monatlich, jährlich : quotidien , hebdommadaire, mensuel , annuel

elend : misérable

der Respekt : le respect

respektabel (respektabler au comparatif) der respektable Mann

morden : assassiner

der Mord (e) : le meurtre

das Vergnügen : le plaisir

bügeln : repasser

den Tisch decken : mettre la table

jdn auf/nehmen* : accueillir qqn

(un)würdig : indigne

die Greisin (nen) : la vieille der Greis (e) vieillard

die Errinnerung (en ) an + accusatif : le souvenir de

das Heimweh nach + datif : le mal du pays

die Heimat : le chez soi, l’endroit d’où on est

das Vaterland (‘’ er ) patrie

die Sehnsucht nach + datif : la nostalgie de

die frühere / vergangene / damalige Zeit : le temps d’avant

(un)gerecht : (in)juste

(un)treu : fidèle

das Abenteuer : l’aventure

mutig≠feige : courageux≠lâche

bescheiden : modeste

selbstbewusst = selbstsicher : sûr de soi

eingebildet : vaniteux, imbu

auffällig : frappant >> jm auf/fallen* ( ä, ie, ist aufgefallen)

großzügig ≠ geizig : généreux≠avare

Geschirr spülen : laver la vaisselle

das Gericht (e) : le plat / le tribunal

jdm schaden : nuire à qqn

der Schaden : la nuisance

bedauern : regretter

schicken : envoyer # schenken : offrir das Geschenk (e) cadeau

das Konzert (e) : le concert

singen (singt, sang,gesungen) : chanter

der Sänger (in) : le/la chanteur/euse

das Lied (er) : la chanson

Applaus/Beifall klatschen : applaudir

klatschen : frapper des mains

der Fortschritt (e) : le progrès

herunter/ laden * (lädt herunter, lud herunter, hat heruntergeladen) : télécharger

vor Gericht stehen : être devant le tribunal

das Mitleid la compassion, pitié

Du Flegel ! : Quel mufle !

etwas illegal kopieren : pirater qqch

speichern : sauvegarder

der Dieb (e) : le voleur

stehlen (ie, a , o) :voler

der Diebstahl (¨e) : le vol

Tales Vok 27 Januar 2011

Der Schaden: la nuissance, le préjudice (Wie schade!)


Jm schaden: nuire à quelqu’un

Das Pech: la poisse

Die Schadenfreude = Sich über das Pech der anderen freuen)

Etwas um/gehen *: contourner quelque chose

“Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen“: Qui subit la nuissance, n’a pas besoin de se soucier de la moquerie.

Der Spott: la moquerie

spotten über: se moquer de

sorgen für: se soucier de

Pech gehabt: Quelle poisse!

Der Pechvogel / der Glückspilz

Der Drückeberger : la personne qui se défile

außer : sauf # !!! auBer sich sein : être hors de soi

besitzen : posséder

Der Besitzer : le propriétaire

unterscheiden* (ie,ie)von: différencier

Beweisen* (ie,ie) : prouver

Die Steuer (n) : l’impôt

nützlich : utile

Die Rettung: le sauvetage jn retten der Retter

noch teur er als : encore plus cher que

putzen : nettoyer, faire le ménage

Die Hundesteuer : l’impôt sur les chiens

dimanche 23 janvier 2011

T L Die Angst Vok

Voc de base




Nach/geben*

der Verdacht jn verdächtigen

der/ die Geliebte (adj subst)

das gute/ schlechte Gewissen

schuldig sein

jn beschuldigen

jm widerstehen* = Widerstand leisten

jn erpressen etw von jm erpressen

die Erpressung der (die) Erpresser (in) (-)

jn betrügen (o,o)

der Liebhaber

das Liebesabenteuer

das Opfer jm zum Opfer fallen*

der Teufelskreis €

die Forderung (en) fordern von jm

jm ausgeliefert sein

wehrlos

starren auf + acc

regungslos = ohne sich zu bewegen

unwillkürlich

das Messer (-)

verraten*

wagen = sich etw trauen

erschrecken (i, a, ist o) s'effrayer /

erschrecken vb faible : être terrifié , effrayer

den Blick abwenden (a,a) von +détourner le regard

scharf épicé, tranchant

die Drohung jm drohen mit

die Verwunderung

der Befehl (e) jm etw befehlen*

zögern

vergebens = umsonst

sich bemühen um + acc

verhängnisvoll

(un)geschickt

der Zorn -zornig

verpflichtet sein


Une fâcheuse rencontre

Jn auf frischer Tat ertappen

Jm aus dem Weg gehen*

Sich irren der Irrtum (“er)

vornehm

anständig

Etw verhindern / jn hinder an + d



Mensonges

(un)bedacht

arglos = naiv

wortkarg : taciturne

blass



Prise au piège

Jn entlassen*

In eine Falle geraten*

wehrlos # sich wehren

Der Ekel jn an/ekeln

Einfältig

(ab)leugnen

Der Mangel an / mangeln an



Obsession

bessessen von

Die Flucht ergreifen*

Das Gedächtnis

verhängnisvoll

jn grausen vor



Résistance

Sich wenden* an

Heilen = gesund machen

Unerbittlich = mitleidlos

Regungslos = ohne sich zu bewegen

Durchdringend



Engrenage

Bescheid wissen*

Überstürzt = unüberlegt handeln

Sich + gén bewusst sein - das Bewusstsein





Haine et Mépris : Hass und Verachtung

Jn verachten # achten

Die Verschwörung

Jn an/gehen* = jn betreffen*

Mots avec “miss”

Das Missverständnis / jn missverstehen*

Das Misstrauen / jm misstrauen

Tales Vok 18 - 20 Januar

der Wettkampf  (¨e)= la compétition

kämpfen= lutter
die Meisterschaft( en) = le championnat
das Training=     l'entraînement
der Trainer=    l'entraineur
trainieren=   s'entrainer
gewinnen*   = gagner
beitragen*   zu +D= contribuer à
der Gegner / die Gegnerin= l'adversaire (masc/fem)
ab/ schalten= se déconnecter= an nichts denken*
die Ausbildung (en)= la formation
der Azubi  (s)= l'élève en formation = der Lehrling
Voc : Verdorben in Sibierien
der Mittelpunkt   (e)  = le point central,
sich um jn schlagen = se battre pour qn
zu/nehmen* = prendre (du poids)  = dicker werden*
der Ausgang  ("e)  = l'issue
wetten um = parier
die Wette  (n)
sich einsetzen für : s’engager pour = sich engagieren für

unternehmen* : entreprendre
erstaunt
verblüfft :   perplexe  verwundert (sich wundern über) : étonné
misstrauisch sein : être méfiant
das Misstrauen
jdm trauen : se fier à qqun,
sich missverstehen*    das Missverständnis : le malentendu
entspannt : locker : décontracté détendu
der Handschuh (e) : le gant
verlaufen* : se dérouler
der Termin : le rendez-vous (formel)  # das Rendez-vous  rendez-vous amoureux
der Widerspruc h (¨e) : la contradiction
widersprechen* : contredire
einfach : simple 
beweisen * : montrer
sich irren : se tromper
der Irrtum  ("er )
jdn herzlich empfangen* :  accueillir de façon chaleureuse
 jdn willkommen heissen* : souhaiter la bienvenue

gastfreundlich : hospitalier  ,accueillant

die Gastfreundschaft  l'hospitalité

vendredi 21 janvier 2011

3è voc 18 - 21 janvier

à vous de compléter s'il manque un mot ou s'il y a une erreur!
es reicht: ça suffit

es eilig haben: être pressé
sich entscheiden* (ie, ie): se decider
jm etw vor/werfen* (i, a, o): reprocher qqch à qqn
verlangen von + datif: exiger
sorgen für  + acc  : prendre soin de 
auf/passen auf + acc  faire attention à ; surveiller
sich kümmern um
die Erlaubnis: la permission
bitten*  (a,e)  um + acc   demander, prier 
jm etw erlauben = etw dürfen  permettre qch à qn
jn vor eine Wahl stellen: placer qqn devant un choix
antworten auf  + acc: repondre à
nach/denken* über + acc  : reflechir à
sich rechtfertigen: se justifier
suchen nach + datif: chercher
die Entschuldigung:  (en) l' excuse
etw schaffen: réussir qqch
sich etw verlassen* (ä, ie, a) auf + datif : compter / se reposer sur qqn
greifen (greift, grief, hat gegriffen): saisir
Attention ne pas confondre:
da, conjonction de subordination: puisque
da, adverbe de lieu: là
da, adverbe de temps: à ce moment là

dimanche 16 janvier 2011

3è voc récapitulatif

À vous de rajouter les pluriels !!! 


 deutsche Weihnachtsspezialitäten  das Plätzchen : petit biscuit spécial pour Noël , der Stollen , der Baumkuchen bûche de Noël allemande

das BleigieBen :

gieBen ,goss ,hat gegossen : verser ,arroser

das Feuerweck(e) : le feux d'artifice

der Glücksbringer : le porte-bonheur

der rote Pilz(e) : le champignon

der Marienkäfer : la coccinelle

das Schweinchen : le cochon

viel Schwein haben = viel Glück haben

der Schornsteinfeger : le ramoneur

das Hufeisen : le fer à cheval

das Kleeblatt( ¨er) : le trèfle (à quatre feuilles)

ohne FleiB kein Preis : nul bien sans peine

der Prospekt(e) : le prospectus

verteilen : distribuer

die Pizza (s ou Pizzen) : la pizza

liefern : livrer

die Gitarre : la guitare

spielen : jouer

das Eis : la glace

der Hund(e) : le chien

die Umfrage(n) : l'interview,le suffrage

das Babysitting : le Babysitting

der Beruf (e) métier

einen Beruf aus/üben : exercer un métier

den Hund auf/führen : sortir le chien

der Hausmeister (in) : le concierge (la : in)

der Geschäfstmann ( ¨er) : l'homme d'affaire

der Taxifahrer : le chauffeur de taxi

der Zahnarzt,(ärztin) (ärzte) : le dentiste

der Bäcker(in) (nen) : le boulanger

der Sportlehrer(in) : le prof de sport

der Elektriker(in) : l'électricien

der Busfahrer(in) : le chauffeur de bus

der Polizist(in) (en- en : masch faible) : le policier

der Frisör (e) (söse) : le coiffeur
die Kultur(en) : la culture

das Programm(e) : le programme

das Kulturelleprogramm : le progamme culturel

verzichten auf(+acc) : renoncer à

Geld aus/geben(i,a,e) : dépenser de l'argent

sparen : économiser

das Sparschwein(e) : la tirelire

auBerdem adv : en outre ,par ailleurs ,de plus

Autos waschen* : laver des voitures

fleiBig : travailleur # faul : paresseux

ab/schreiben* : (re)copier

1ères Voc DST

révision: fiches:  genre    - emploi des cas    - déclinaisons
                         place du verbe  - l'ordre des mots dans la phrase
                        le degré de l'adjectif
 chercher :  genre - pl - trad
Musik
Musiker
Note
Stück
Rythmus
Instrument
Komponist
Publikum
Beifall
Applaus
Lied
Konzert
Sänger
Gesang
Chor
Volk
Leute
Welt
Mensch
Gefühl
Land
Einfluss

voc supplémentaire concernant le DS aussi à apprendre!
musikalisch
musizieren
komponieren
in das Konzert gehen*
singen*
fühlen = empfinden*
zusammen/kommen* se réunir
unbedingt : à tout prix   du musst unbedingt das Vokabular lernen!
bevor  : conj de subord   bevor er zu uns  kam, rief er uns an;
vorher : adv   er kam zu uns, vorher rief er uns an.
immer besser : de mieux en mieux    immer mehr : de plus en plus
weltoffen sein  : être ouvert au monde