EN COMPLEMENT A LA LISTE DU LIVRE p. 223
ATTENTION : à vous de chercher les formes des verbes forts
acc
jn aus/lachen
sprechen*
kosten
los/werden* se débarasser de
sich etw überlegen
dat
jm folgen : suivre, obéir
gratulieren
zu/stimmen approuver
an + dat
hindern
leiden *
Kritik üben faire la critique de
sich rächen
zweifeln
auf+acc
antworten
hoffen espérer
hören
sich konzentrieren
vertrauen avoir confiance, se fier à
vor/bereiten
bei + dat
mitmachen participer
für
sich bedanken = danken
sorgen prendre soin de
sich begeistern s'enthousiasmer
schwärmen avoir le beguin, être entiché
mit
rechnen
sich verabreden
nach
sich erkundigen se renseigner sur
suchen
sich sehnen avoir la nostalgie de, aspirer à
über
beklagen
berichten faire un rapport sur
sich beschweren
bestimmen décider , déterminer de
nach/denken*
verfügen
um
Angst haben craindre pour
beneiden envier de , pour
kämpfen lutter pour
sich sorgen se faire du souci pour
von
profitieren
verlangen
trennen séparer de
es ist die Rede il est question de
schwärmen être emballé, enthousiaste par
vor
erschrecken* s'effrayer
schützen protéger
warnen mettre en garde contre
weinen pleurer (de joie)
zittern trembler (de peur)
sich schämen avoir honte de
zu
bei/tragen * contribuer
gratulieren féliciter pour
zwingen* contraindre , forcer à
Vertrauen haben avoir confiance en
lundi 11 mai 2009
dimanche 10 mai 2009
1ère Übungen
1) DECLINAISON:
Das interessiert ......... nicht. Tut mir Leid!
Kennst du d....... neu...... Lehrer dein....... Tochter?
Du solltest ......... anrufen, er ist doch dein........ best....... Freund
Ich habe vor, .......... eine CD zu schenken, Sie feiert ihr..... vierzehnt....... Geburtstag
Wo sind d....... Kinder d........ neu......Nachbarn?
Er versteht ........ nicht. Dieses Paar streitet .......... d....... ganz...... Zeit
2) COMPARAISON: Im Gegensatz zu / während / im Vergleich zu / les 3 comparatifs
der Buch / der Film - interessant
der Bruder / seine Schwester - aufgeschlossen
sein Zeugnis / meins - gut
Deustch / Englisch - schwierig
ihre Mutter / meine - jung
3) CONDITIONNEL: Wenn er eine feste Freundin hätte, (dann)...?
nicht so oft auf Partys gehen
nicht mehr allein in Urlaub fahren
nicht mehr allein sein
sich jeden Abend mit seiner Clique treffen
weniger Zeit für die Schule haben
+ n°4 p.122
4) PRONOMS-RELAIS: Er erzählt von seinen Ferien: Er erzählt davon / Er kümmert sich um seine Schwester: Er kümmert sich um sie . Règle:
Kannst du dich noch ______ dies…… herrlich……. Reise nach Rom erinnern?
Träumst du manchmal _______ dein…… zukünftig…… Mann?
Habt ihr ______ all…. mein…. ganz…… Bücher gedacht
Wende dich doch _________ unser……. Chef!
Interessierst du d….. immer noch _______ ein…… solch…… Auto?
Werden die Wüsten (déserts) durch die Erwärmung des Klimas wachsen
Wartet sie ________ ihr….. klein… Kind ?
Das interessiert ......... nicht. Tut mir Leid!
Kennst du d....... neu...... Lehrer dein....... Tochter?
Du solltest ......... anrufen, er ist doch dein........ best....... Freund
Ich habe vor, .......... eine CD zu schenken, Sie feiert ihr..... vierzehnt....... Geburtstag
Wo sind d....... Kinder d........ neu......Nachbarn?
Er versteht ........ nicht. Dieses Paar streitet .......... d....... ganz...... Zeit
2) COMPARAISON: Im Gegensatz zu / während / im Vergleich zu / les 3 comparatifs
der Buch / der Film - interessant
der Bruder / seine Schwester - aufgeschlossen
sein Zeugnis / meins - gut
Deustch / Englisch - schwierig
ihre Mutter / meine - jung
3) CONDITIONNEL: Wenn er eine feste Freundin hätte, (dann)...?
nicht so oft auf Partys gehen
nicht mehr allein in Urlaub fahren
nicht mehr allein sein
sich jeden Abend mit seiner Clique treffen
weniger Zeit für die Schule haben
+ n°4 p.122
4) PRONOMS-RELAIS: Er erzählt von seinen Ferien: Er erzählt davon / Er kümmert sich um seine Schwester: Er kümmert sich um sie . Règle:
Kannst du dich noch ______ dies…… herrlich……. Reise nach Rom erinnern?
Träumst du manchmal _______ dein…… zukünftig…… Mann?
Habt ihr ______ all…. mein…. ganz…… Bücher gedacht
Wende dich doch _________ unser……. Chef!
Interessierst du d….. immer noch _______ ein…… solch…… Auto?
Werden die Wüsten (déserts) durch die Erwärmung des Klimas wachsen
Wartet sie ________ ihr….. klein… Kind ?
vendredi 8 mai 2009
3è voc du 5 au 7 mai 2009
!!! dans la liste il y a aussi du voc déjà vu
>>> il manque le voc de la "Nacherzählung" fait le mardi 3
vous devez savoir les verbes du poème que vous avez à compléter
wirtschaftlich économique
politisch politique
der Grund (" e) raison
die Arbeit (en) le travail
genug assez, suffisamment
die Strafe (n) la punition
der Neid l'envie
neidisch sein auf +A envieux
die Ausländerfeindlichkeit (en) la xénophobie
der Feind (e) l'ennemi
feindlich hostile
die Integration (en) l'intégration
die (In)Toleranz la (in)tolérance
der Respekt (e) le respect
die Angst (" e) la peur
ängstlich peureux
Angst haben vor+D avoir peur de
sich interessieren für + acc
das Interesse (n) l'interet
das Desinteresse le desinterressement
die Solidarität (en) la solidarité
solidarisch sein mit+D être solidaire avec
die Gleichgültgkeit (en) l'indifférence
akzeptieren accepter
Seit der Öffnung des Eisernen Vorhangs depuis l'ouverture du rideau de fer
der Vorhang ("e) le rideau
die Freiheit (en) la liberté
sich verstehen * s'entendre
das Verständnis la compréhension
sich integrerieren in+ s'intégrer dans
das Gefängnis (se) la prison
respektlos # respektvoll irrespectueux #
miteinander ensemble
gegeneinander l'un contre l'autre
nebeneinander l'un à côté de l'autre
einerseits + v+s......... andererseits +v + s d'une part ......d'autre part
zwar +v+s..... aber +s+ v
>>> il manque le voc de la "Nacherzählung" fait le mardi 3
vous devez savoir les verbes du poème que vous avez à compléter
wirtschaftlich économique
politisch politique
der Grund (" e) raison
die Arbeit (en) le travail
genug assez, suffisamment
die Strafe (n) la punition
der Neid l'envie
neidisch sein auf +A envieux
die Ausländerfeindlichkeit (en) la xénophobie
der Feind (e) l'ennemi
feindlich hostile
die Integration (en) l'intégration
die (In)Toleranz la (in)tolérance
der Respekt (e) le respect
die Angst (" e) la peur
ängstlich peureux
Angst haben vor+D avoir peur de
sich interessieren für + acc
das Interesse (n) l'interet
das Desinteresse le desinterressement
die Solidarität (en) la solidarité
solidarisch sein mit+D être solidaire avec
die Gleichgültgkeit (en) l'indifférence
akzeptieren accepter
Seit der Öffnung des Eisernen Vorhangs depuis l'ouverture du rideau de fer
der Vorhang ("e) le rideau
die Freiheit (en) la liberté
sich verstehen * s'entendre
das Verständnis la compréhension
sich integrerieren in+ s'intégrer dans
das Gefängnis (se) la prison
respektlos # respektvoll irrespectueux #
miteinander ensemble
gegeneinander l'un contre l'autre
nebeneinander l'un à côté de l'autre
einerseits + v+s......... andererseits +v + s d'une part ......d'autre part
zwar +v+s..... aber +s+ v
jeudi 9 avril 2009
Tal Löchertext Interview DS
Basez-vous sur les indications du DS , parfois plusieurs types de réponses données
Der Journalist : ,,Darf ich mich Ihnen _________________________________? Ich bin ein ____________________ Journalist, heiβe M-T. und arbeite für die _______________________________________ ,,Die Zeit”.
_______________________ ich Ihnen _________________ Fragen über Ihre Firma stellen/
________________________________________ Sie mir Ihnen ein _____________Fragen zu stellen/ Wären Sie ________________ mir ___________ _______________ Fragen zu antworten/ Unser……. Gespräch wird __________________/circa/ ___________________ ein… halb…… Stunde _____________________________.”
Der Journalist : ,, Herr Hayek, ich _________________ Ihnen / Haben Sie vielen _____________________ / Ich ___________________________ mich für dies…. Interview. In ein _______________ Tag…… werde ich Ihnen den Text d…… Interviews/Gesprächs ___________________/senden. Sie können mir sagen /Bitte sagen Sie mir, falls Sie eventuell etwas _________________________ wollen/möchten.
Wenn Sie damit ____________________________________sind, werden wir es in unserer Zeitung veröffentlichen/ wird es in unserer Zeitung ________________________________.”
Herr Hayek: ,, Ich war sehr glücklich mich mit Ihnen zu ________________________________./ Ich habe mich sehr __________ d…… Gespräch mit ______________ gefreut. Ich _________, dass Ihre _______________________________________ ___________ ______________ dieses Thema interessieren werden/ dass Ihre ________________________________ ______ dies………. Thema interessiert sein werden/ dass Ihre ____________________________ dies…….. Thema interessant finden werden.
Vokabular:
Das Interview (s)
Das Gespräch (e)
Die Zeitung (en)
Die Unterhaltung / das Gespäch (e)
Der Artikel (-)
Der Journalist : ,,Darf ich mich Ihnen _________________________________? Ich bin ein ____________________ Journalist, heiβe M-T. und arbeite für die _______________________________________ ,,Die Zeit”.
_______________________ ich Ihnen _________________ Fragen über Ihre Firma stellen/
________________________________________ Sie mir Ihnen ein _____________Fragen zu stellen/ Wären Sie ________________ mir ___________ _______________ Fragen zu antworten/ Unser……. Gespräch wird __________________/circa/ ___________________ ein… halb…… Stunde _____________________________.”
Der Journalist : ,, Herr Hayek, ich _________________ Ihnen / Haben Sie vielen _____________________ / Ich ___________________________ mich für dies…. Interview. In ein _______________ Tag…… werde ich Ihnen den Text d…… Interviews/Gesprächs ___________________/senden. Sie können mir sagen /Bitte sagen Sie mir, falls Sie eventuell etwas _________________________ wollen/möchten.
Wenn Sie damit ____________________________________sind, werden wir es in unserer Zeitung veröffentlichen/ wird es in unserer Zeitung ________________________________.”
Herr Hayek: ,, Ich war sehr glücklich mich mit Ihnen zu ________________________________./ Ich habe mich sehr __________ d…… Gespräch mit ______________ gefreut. Ich _________, dass Ihre _______________________________________ ___________ ______________ dieses Thema interessieren werden/ dass Ihre ________________________________ ______ dies………. Thema interessiert sein werden/ dass Ihre ____________________________ dies…….. Thema interessant finden werden.
Vokabular:
Das Interview (s)
Das Gespräch (e)
Die Zeitung (en)
Die Unterhaltung / das Gespäch (e)
Der Artikel (-)
mercredi 8 avril 2009
fin voc film "jenseits der Stille"
VOCABULAIRE DU 31 MARS ET 03 AVRIL 09
Etw vor/haben *
= die Absicht haben etw zu tun > avoir l’intention de faire qc
Der Abscheid (e) > l’adieu
Sich verabschieden >
Fortschrittlich > progresiste
Die Erfahrung (en) > l’experience
Sich aus/sprechen *> vider son coeur
Sich jdm an/vertrauen > se confier
GRAMM Opposition:
In Gegensatz zu
Im Vergleich Zu
Im Unterschied zu
Dagegen,
während
Daher > c’est pourquoi,
Ernst > serieux, grave
Zuversichtlich > confiant
Feinfühlig > sensible
Ungepflegt > non soigné
Hässlich> laid
Stolz > fier
Freundlich > amical
Lebhaft > vif, eveillé
Verschlossen > renfermé
Jdn bewundern > admirer qn
Sich sehnen nach > aspirer à
Der Wunsch (¨e) > le souhait sich etw wünschen
Die Sehnsucht nach > la nostalgie
Sich jdm in den Weg stellen > se mettre sur le chemin de qn
Etw spüren
= etw fühlen > (re)sentir qchse
Sich streiten (streitet, stritt, hat gestritten)
Verletzt = blessé
Zornig = furieux
Unterstützen = soutenir
Partei ergreifen * für = prendre partis pour
jn Verteidigen = défendre
jn Schützen = protéger
Etw vor/haben *
= die Absicht haben etw zu tun > avoir l’intention de faire qc
Der Abscheid (e) > l’adieu
Sich verabschieden >
Fortschrittlich > progresiste
Die Erfahrung (en) > l’experience
Sich aus/sprechen *> vider son coeur
Sich jdm an/vertrauen > se confier
GRAMM Opposition:
In Gegensatz zu
Im Vergleich Zu
Im Unterschied zu
Dagegen,
während
Daher > c’est pourquoi,
Ernst > serieux, grave
Zuversichtlich > confiant
Feinfühlig > sensible
Ungepflegt > non soigné
Hässlich> laid
Stolz > fier
Freundlich > amical
Lebhaft > vif, eveillé
Verschlossen > renfermé
Jdn bewundern > admirer qn
Sich sehnen nach > aspirer à
Der Wunsch (¨e) > le souhait sich etw wünschen
Die Sehnsucht nach > la nostalgie
Sich jdm in den Weg stellen > se mettre sur le chemin de qn
Etw spüren
= etw fühlen > (re)sentir qchse
Sich streiten (streitet, stritt, hat gestritten)
Verletzt = blessé
Zornig = furieux
Unterstützen = soutenir
Partei ergreifen * für = prendre partis pour
jn Verteidigen = défendre
jn Schützen = protéger
samedi 4 avril 2009
Jenseits der Stille Vok Kommentar Texte ,, Im Restaurant" und Szene mit der Mutter
A VOUS DE COMPLETER par le reste du voc vu en cours
reden = sprechen*
putzen: nettoyer
enttäuscht sein von : être déçu par
etwas vor/haben*: avoir l'intention de prévoir
der Unterricht (e): le cours
jn unterrichten: enseigner, donner des cours sie unterrichtet Deutsch
jm etwas bei/bringen*: apprendre, enseigner sie bringt Kindern Klarinette bei
auf/hören mit: arrêter, cesser
sich langweilen: s'ennuyer
weg/gehen* : partir
jm Spaß machen: s'amuser es macht mir wirklich Spaß
jm gefallen*: plaire
Lust haben etw zu tun Hast du Lust zu unterrichten?
Lust haben auf + acc Hast du Lust auf Eis?
Geld aus/geben*: dépenser de l'argent
rechnen mit+ D: compter sur qqchose/qn
Das Geld zum Fenster hinaus werfen: jeter l'argent pas la fenêtre
die Vergangenheit: le passé
die Gegenwart: le présent
die Zukunft: le futur
(un)gerecht: (in)juste
sie ist weder faul noch dumm: elle n'est ni paresseuse ni stupide. Er ist weder ihr Vater noch ihr Mann : il n'est ni son père ni son mari. Clarissa ist weder eine erfolgreiche Klarinettisten geworden ,noch hat sie Kinder
entweder.......oder: soit.....soit Entweder du kommst, oder ich werde böse
besonders: particulièrement das ist besonders wichtig für mich
jn verletzen: blesser du hast ihn verletzt
verletzend: blessant sie hat eine verletzende Bemerkung gemacht
jm etw vor/werfen*: reprocher sie wirft ihm sein Benehmen vor
Kritik üben an jm: critiquer qqn er übt Kritik an seiner Tochter
verlegen; er ist verlegen jm peinlich sein: es ist ihm peinlich être embarassé
jm etwas verstecken: cacher qqchose à qqn
zu jm Vertrauen haben: avoir confiance en qqn hast du mehr Vertrauen zu mir als zu ihm?
sowieso: de toute façon sie kommt sowoiso mit
der Wunsch (¨e): le souhait sich etw wünschen
sich sehnen nach er sehnt sich nach Ruhe/ seiner Heimat
Sehnsucht haben nach sie hat Sehnsucht nach ihrer Heimat
VERGLEICHEN
Im Gegensatz/ Unterschied zu ihrem Mann, versteht sie ihre Tochter
Im Vergleich zu ihm hat sie mehr Verständnis für die Leidenschaft ihrer Tochter
Während sie sich für Musik interessiert, hasst ihr Mann Musik.
Sie interessiert sich für Musik, ihr Mann dagegen hasst Musik
Sie mag ihren Sohn lieber als ihre Tochter.
Sie mag ihren Sohn so gern wie ihre Tochter
Sie mag ihre Tochter nicht so gern wie ihren Sohn
sich verabschieden von + dat er verabschiedet sich von mir
der Abschied (e) Abschied nehmen* von er nahm Abschied von ihm
reden = sprechen*
putzen: nettoyer
enttäuscht sein von : être déçu par
etwas vor/haben*: avoir l'intention de prévoir
der Unterricht (e): le cours
jn unterrichten: enseigner, donner des cours sie unterrichtet Deutsch
jm etwas bei/bringen*: apprendre, enseigner sie bringt Kindern Klarinette bei
auf/hören mit: arrêter, cesser
sich langweilen: s'ennuyer
weg/gehen* : partir
jm Spaß machen: s'amuser es macht mir wirklich Spaß
jm gefallen*: plaire
Lust haben etw zu tun Hast du Lust zu unterrichten?
Lust haben auf + acc Hast du Lust auf Eis?
Geld aus/geben*: dépenser de l'argent
rechnen mit+ D: compter sur qqchose/qn
Das Geld zum Fenster hinaus werfen: jeter l'argent pas la fenêtre
die Vergangenheit: le passé
die Gegenwart: le présent
die Zukunft: le futur
(un)gerecht: (in)juste
sie ist weder faul noch dumm: elle n'est ni paresseuse ni stupide. Er ist weder ihr Vater noch ihr Mann : il n'est ni son père ni son mari. Clarissa ist weder eine erfolgreiche Klarinettisten geworden ,noch hat sie Kinder
entweder.......oder: soit.....soit Entweder du kommst, oder ich werde böse
besonders: particulièrement das ist besonders wichtig für mich
jn verletzen: blesser du hast ihn verletzt
verletzend: blessant sie hat eine verletzende Bemerkung gemacht
jm etw vor/werfen*: reprocher sie wirft ihm sein Benehmen vor
Kritik üben an jm: critiquer qqn er übt Kritik an seiner Tochter
verlegen; er ist verlegen jm peinlich sein: es ist ihm peinlich être embarassé
jm etwas verstecken: cacher qqchose à qqn
zu jm Vertrauen haben: avoir confiance en qqn hast du mehr Vertrauen zu mir als zu ihm?
sowieso: de toute façon sie kommt sowoiso mit
der Wunsch (¨e): le souhait sich etw wünschen
sich sehnen nach er sehnt sich nach Ruhe/ seiner Heimat
Sehnsucht haben nach sie hat Sehnsucht nach ihrer Heimat
VERGLEICHEN
Im Gegensatz/ Unterschied zu ihrem Mann, versteht sie ihre Tochter
Im Vergleich zu ihm hat sie mehr Verständnis für die Leidenschaft ihrer Tochter
Während sie sich für Musik interessiert, hasst ihr Mann Musik.
Sie interessiert sich für Musik, ihr Mann dagegen hasst Musik
Sie mag ihren Sohn lieber als ihre Tochter.
Sie mag ihren Sohn so gern wie ihre Tochter
Sie mag ihre Tochter nicht so gern wie ihren Sohn
sich verabschieden von + dat er verabschiedet sich von mir
der Abschied (e) Abschied nehmen* von er nahm Abschied von ihm
3è révisions pour le dv du 20 mai
La subordonnée relative
- L'expression de cause et de conséquence
- La proposition nach, la subordonnée temporelle avec nachdem et l'adverbe nacher
-Le passif avec werden
- L'expression de cause et de conséquence
- La proposition nach, la subordonnée temporelle avec nachdem et l'adverbe nacher
-Le passif avec werden
Inscription à :
Articles (Atom)